拿句子网 > 哲理句子

考研英语长短句翻译_2023考研英语:长句翻译(精选15句)

1、he wasn't asked to take on the chairmanship of the society, being considered insufficiently popular with all members、

2、every chemical change either results from energy being used to produce the change, or causes energy to be given off in some form、

3、译文:如果你知道是什么问题,你为什么不帮他们改变现状呢?

4、第120句

5、had it not been for the timely investment from the general public,our company would not be so thriving as it is、

6、考研英语中精选长句的翻译方法是什么呢?还在困扰的考生看过来。下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:长句翻译精选”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

7、译文:要不是公众及时投资,我们公司就不会像现在这样蓬勃发展。

8、第109句

9、第121句

10、第108句

11、译文:每种化学变化要么源于产生变化的能量,要么使能量以某种形式释放。

12、点睛:if引导的是条件状语从句,其中what引导的是know的宾语从句。表示建议的句型why don't you…?意为“你为什么不…?”

13、译文:人们认为他在所有成员中的人气不够旺,因此没有让他担任该协会的主席。

  2021考研英语:长句翻译精选

15、if you know what the trouble is, why don't you help them to rectify the situation?